Translation and YouTube
A good majority of companies have at least one video that tells their company’s story. The videos vary across the spectrum, from the “What it’s like to work here,” to the “Company perks of working at this company.”
A quick YouTube search will probably find at least one video about your company. In our fast-paced society, it’s all about keeping things short, sweet, and simple, meaning that the fastest option is what we’ll choose. For example, it’s much more efficient to watch a video than to read a ten-page manual about the company.
One way to amp up your online presence is to provide videos that have captions in different languages. This will increase overall awareness of the company. Having the “Turn On Captions” option is nice, but outsourcing translators for an accurately captioned video will do a better job of showing the passion and focus of your company to your audience.
CONTRIBUTOR: JEWEL PI
I used to be a product manager and to me, the key to creating products people love, was extensive user...
Sheena: Hi Sonja! I’m super excited to have you here today. We at Transfluent were thrilled to be chosen to...
Fast-growing translation company aims to raise up to 1,5M€ Platform-driven translation agency Transfluent has today opened an investment round on...
You head to office early morning, go to backyard grab few logs and head into the office. You put logs...